martes, 5 de noviembre de 2013

"" "Jag tar dig både ... när vinden tar mig!" "

Ledsen för misstag översättning av denna BLOGG

"" "Jag tar dig både ... när vinden tar mig!" "

Jag tar dina kyssar när vinden tar mig 
tar jag ditt skratt och dina spel 
jag tar dina ord och dina minnen 
tar jag din kärlek när vinden tar mig. 

'm ta dina rop och era röster 
jag kommer att ta dina spel när vinden ta mig 
Jag tar dina samtal och din tystnad 
tar jag din feber när vinden tar mig. 

'm ta dina rop och  även  dina ögon 
Jag kommer att ta dina drömmar där vinden tar mig 
jag tar dina bilder och lukten av din kropp 
kommer jag att ta din smeker när vinden tar mig. 

'm tar andan när vinden tar mig 
ska jag ta dina skuggor och din blick av 
kärlek ... Jag tar både av dina nära och godis ... 
Jag kommer alltid vara närvarande ... när vinden tar mig. 

En NOE ALBA mina älskade barnbarn och Rober med all 
     kärlek morfar.

"""¡¡¡¡ Tanto os llevaré ... cuando el viento me lleve!!!""

Me llevaré vuestros besos cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras risas y también vuestros juegos
me llevaré vuestras palabras y también vuestros recuerdos
me llevaré vuestros amores cuando el viento me lleve.

Me llevaré vuestros llantos y también vuestras voces
me llevaré vuestros juegos cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras llamadas y también vuestros silencios
me llevaré vuestras fiebres cuando el viento me lleve.

Me llevaré vuestros gritos y también vuestras miradas
me llevaré vuestros sueños cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras fotos y el olor de vuestro cuerpo
me llevaré vuestras caricias cuando el viento me lleve.

Me llevaré vuestro aliento cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras sombras y el de vuestra mirada
me llevaré tanto amor... de vuestros dulces seres ...
que estaré siempre presente ... cuando el viento me lleve.

A mis adorados nietos ALBA NOE y ROBER con todo
     el amor del Abuelo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario